Nessuna traduzione esatta trovata per مؤسسة صناعية صغيرة

Domanda & Risposta
Add translation
Invia

Traduci francese arabo مؤسسة صناعية صغيرة

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Les PME ont besoin d'aide pour accroître leur compétitivité et l'une des solutions est de nouer des partenariats avec les fabricants de pays industrialisés, qui sont eux aussi à la recherche de partenaires pour améliorer leur compétitivité.
    وتحتاج المؤسسات الصناعية الصغيرة والمتوسطة الحجم إلى مساعدة لتحسين قدرتها التنافسية، وهذا يمكن أن يتم بوسائل منها بناء الشراكات مع المؤسسات الصناعية في البلدان الصناعية التي تبحث هي أيضاً عن شركاء لتعزيز قدرتها التنافسية.
  • Dans le secteur prioritaire de la démarginalisation et de l'emploi des jeunes, le Ministère de la jeunesse et des sports travaille de concert avec le PNUD pour promouvoir l'emploi des jeunes et la création de possibilités d'emplois décents et productifs dans les petites et moyennes entreprises.
    وضمن مجال الأولوية المتعلق بالتمكين للشباب وعمالته، تعمل وزارة الشباب والرياضة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لدعم التمكين للشباب من خلال إيجاد فرص عمل لائقة ومنتجة في قطاع المؤسسات/الصناعات الصغيرة والمتوسطة.
  • Le PNUD intervient pour l'assistance aux petites et moyennes entreprises (PME) - petites et moyennes industries (PMI) et le développement des initiatives de base dans les sous secteurs de production et transformation de produits, prestation de service et commerce.
    يتدخل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمساندة المؤسسات الصغيرة والمتوسطة والصناعات الصغيرة أو المتوسطة واستحداث مبادرات أساسية في القطاعات الإنتاجية الفرعية وتمويل المنتجات وأداء الخدمات التجارية.
  • L'on a déjà entrepris, avec l'appui de l'Union européenne et d'autres donateurs, de moderniser les institutions et de promouvoir les petites entreprises et d'organiser des programmes de formation professionnelle et de recyclage.
    وثمة بالفعل أنشطة جارية بدعم من الاتحاد الأوروبي والجهات المانحة الأخرى تهدف إلى تحديث المؤسسات ودعم الصناعات الصغيرة والمتوسطة والتدريب والتأهيل المهني.
  • Il assure la facilitation des formalités de création et de développement des PME/PMI ainsi que l'assistance, conseil aux promoteurs économiques.
    يكفل تسهيل شكليات إنشاء وتنمية المؤسسات المتوسطة والصغيرة والصناعات المتوسطة والصغيرة فضلاً عن مساعدة المتعهدين الاقتصاديين وإسداء النصح لهم.
  • La situation qui prévaut en Republika Srpska ne peut être comparée à celle des pays d'Europe occidentale, mais elle peut être comparée à celle des pays voisins dont la production a diminué. Ce qui est identique pour tous est le fait que l'organisation et les problèmes des travailleurs souffrant de pathologies spécifiques reflètent également un système très répandu de déclaration et de notification des maladies, la réduction des études épidémiologiques parmi les cadres après traitement et la réduction de l'activité des travailleurs de médecine préventive (dont le nombre diminue parce qu'ils sont licenciés, en particulier dans les petites et moyennes entreprises).
    ولا يمكن مقارنة الحالة في جمهورية صربسكا ببلدان أوروبا الغربية، ولكن يمكن مقارنتها بالبلدان المجاورة التي تقلص إنتاجها والأمر المشترك بينها جميعاً هو أن الترتيبات والمشاكل المتصلة بالعمال الذين يعانون أمراضاً محددة تنعكس في نظام معروف للإبلاغ عن الإصابات، وتسجيل الأمراض التي تُصيب العمال ونقص الدراسات الوبائية التي تُجرى في صفوف العمال بعد العلاج، وتقلص معدل استخدام العمال المختصين في الطب الوقائي (انخفاض عدد هذه الفئة من العمال، أو تعرضهم لإجراءات التسريح، ولا سيما في المؤسسات الصناعية الصغيرة أو المتوسطة الحجم).
  • Les PME manufacturières indiennes investissent, dans la plupart des cas, dans des activités d'appui commercial en mettant en place des centres de distribution et de commercialisation à l'étranger, en renforçant leurs capacités de vente et de service après-vente.
    وتضطلع مؤسسات الصناعة التحويلية الهندية الصغيرة والمتوسطة، في معظم الحالات، بأنشطة استثمار أجنبي مباشر موجه إلى الخارج داعمة للتجارة عن طريق إنشاء مراكز للتوزيع والتسويق في الأسواق الخارجية، وتعزيز قدراتها على تأمين المبيعات وخدمات ما بعد البيع بشكل أفضل.
  • Avec l'appui de l'ONUDI, de la CNUCED, l'UNICEF, du BIT etc., cette institution a contribué à la création des PME/PMI, microentreprises, et au renforcement des capacités entreprenariales et managériales des opératrices économiques.
    بمساندة منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية واليونيسيف ومكتب العمل الدولي، إلخ ، ساهمت هذه المؤسسة في إنشاء مؤسسات صغيرة ومتوسطة الحجم وصناعات صغيرة ومتوسطة الحجم ومؤسسات صغرى، وفي تعزيز القدرات المؤسسية والتنظيمية للعمليات الاقتصادية.
  • En collaboration avec le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), l'Organisation internationale du Travail (OIT), l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), le Fonds international de développement agricole (FIDA), l'Organisation mondiale de la santé (OMS) et la Banque mondiale, l'ONUDI conçoit et exécute, dans les pays en développement, plusieurs projets dans le domaine du développement des PME, de l'agro-industrie et d'autres secteurs.
    وبالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة العمل الدولية، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، ومنظمة الصحة العالمية، والبنك الدولي، تقوم اليونيدو بوضع وتنفيذ مشاريع مختلفة في البلدان النامية في مجال تنمية المؤسسات الصغيرة والمتوسطة، والصناعات الزراعية وغيرها من القطاعات.